|
Deep
Dungeon - The Crest of the Hero (Deep Dungeon - Yuushi no Monshou)
Famicom Disk System, HummingBird/Square
, May 30, 1987
The sequel to The Heretic War. I have
most of the dialouge translated. Just need somebody to finish the intro, ending, and the
few strings I wasn't able to. And also proofread.Fire Emblem
Nintendo, April 20, 1990
The first game in the long running series. I have a 207KB script dump, but I
estimate only about 140KB of the text is script (there's a lot of code in the text). I
have only receieved 10KB of the text back. I have successfully expanded the ROM, and am
able to easily relocate and expand the script blocks, as they are translated.
Last Armageddon
Famicom, Yutaka/Bandai, November 10,
1990
This is an RPG where you play as several
groups of monsters in a post-apocolyptic world. The battle system in the Famicom port
seems similar to FF2, in that stats seem to grow as you use them. I do have
interest in the PC98 version, and could dump that if there's interest.
Momotarou Densetsu
Famicom, Hudson, October 26, 1987
I have mostly finished dumping the script. Going to need to do some testing to find
the last few codes I'm missing in order to get a complete dump. The script
currently stands at about 86KB across 70 SJS files.
To avoid confusion, this is Densetsu (the RPG) not Dentetsu (the board game). I
haven't looked at the board game yet, though.
The Light of Indra (Indora no Hikari)
Famicom, Kemco, October 20, 1987
A Dragon Quest clone, and one I've been looking at a long time. Kinda unique for
its time in that you could see approaching enemies, and I believe you could hire soldiers
to join. I think it's about 63KB of dumped text. Just have to confirm (a few files are
duplicate, from different stages of the script dumper progress.)
Shin
Momotarou Densetsu
Super
Famicom, Hudson Soft, 1993
Looking for anybody who wants to translate the script to this RPG. I have
dumped the compressed script and font. I need help identifying the remaining
kanji for the table. But judging by the decompressed size, I can guess the
script is in the neighborhood of 300 KB (the kana is single-byte
decompressed, but would be 2 bytes each in a script file. But it also looks
like there's chunks of the script data that aren't actually text).
Twinbee Rainbow Bell Adventure
Super
Famicom, Konami, January 4, 1994
This
is a platformer, based on an absurdly cute shoot-em-up series.
This is for a translation of the Japanese version, which had more text as
well as less linearity over the European release. The extra text (not used
in the European release, which I believe came first) is about 16KB in Shift-JIS
format, and that includes a sizable amount of control text. |
|